En Luberizi y Nyaleke, el despliegue de soldados en lugares en los que no se disponía aún de la infraestructura suficiente impidió que el desarme y el almacenamiento de armas se hicieran en forma segura.
ففي لوبيريزي ونياليكي أدى توزيع الجنود في المواقع قبلتهيئة الهياكل الأساسية الكافية إلى منع تأمين نزع الأسلحة أو خزنها.
Otro problema relacionado con los “olvidos” es la omisión de los hijos nacidos antes de la relación actual; esto adquiere especial importancia en las situaciones de alta fecundidad premarital y cuando al realizarse las encuestas están presentes en la entrevista las parejas actuales o son hombres quienes las tienen a su cargo” (Haberkorn, Pontifex y Gagahe, 2003)
وهناك مشكلة أخرى تتصل بـ ”عدم التذكر“، حيث يغفل التعرض للأولاد الذين سبقت ولادتهم قبلتهيئة العلاقة الراهنة؛ مما يعد ذا أهمية استثنائية في البيئات التي تتسم بارتفاع معدل الخصوبة قبل الزواج، وفي حالات القيام بالتعداد مع وجود الشريكين الحاليين طوال فترة المقابلة، و/أو عند إجراء المقابلات على يد أخصائيين من الذكور في هذا المجال (هابركورن ويونتينكس وغانماهي، 2003).
¡Le dijeron, antes de que empezara la obra que no dejara que sonara!
قيل لكَ قبل بدء العرض" "!أن تهيّئ هاتفك بحيث لا يرن
Este compromiso permitiría reforzar las estructuras estatales, el estado de derecho y la democracia, crear o consolidar la infraestructura nacional de prevención de crisis, desarrollar la economía y sobre todo crear las condiciones para que la sociedad civil florezca y se incrementen sus posibilidades de paz y estabilidad.
إذ تمكن تلك المشاركة من تعزيز هياكل الدولة وسيادة القانون والديمقراطية؛ ومن إنشاء أو توطيد البنية التحتية الوطنية لتسوية لمنع وقوع الأزمات؛ ومن تطوير الاقتصاد؛ وقبل كل شيء، من تهيئة الظروف لازدهار المجتمع المدني وتعزيز إمكانيته لتشجيع إرساء السلام والاستقرار.